スラマッパギーノシ
2011年 08月 26日
神戸の叔母さんは言いました。
『スラマッパギ〜〜』
イントネーションも溜めもドンぴしゃなタイミングで言われたため
『スラマッマラン』
とうっかり返してしまった。
インドネシア語を勉強したらしく、その挨拶とのことでした。
梨さんにとっては【日常】ネタに過ぎず
通じているようでそうでない、何ともいえない感がありました;
晩御飯食べ過ぎた(つд`)
『スラマッパギ〜〜』
イントネーションも溜めもドンぴしゃなタイミングで言われたため
『スラマッマラン』
とうっかり返してしまった。
インドネシア語を勉強したらしく、その挨拶とのことでした。
梨さんにとっては【日常】ネタに過ぎず
通じているようでそうでない、何ともいえない感がありました;
晩御飯食べ過ぎた(つд`)
by kokoniita_sisa
| 2011-08-26 20:39